(🌠) The geologist Lance Hackett is employed by an Australian mining company to map the subsoil of a desert area covered with ant hills prior to a possible uranium extraction. His work is impeded by some aborigines who explain that this is the place where the green ants dream. Disturbing their dreaming will destroy humanity they claim...
(🏆) 电影讲述(shù )(⛎)某(🏖)矿业公司在澳大利(lì )亚内陆(lù )沙地采矿,在一次(😄)堪探过(🖥)程(chéng )中被当地土著用(yòng )(🥈)静(jìng )坐方式阻止(🏒)。土著说(shuō ),脚下是绿蚂蚁做梦的地(dì )方,如(rú )果吵醒了它们,它(📛)们(men )就会(huì )出(chū )(🥈)来毁(🍏)灭人类(💘)。采(⛄)矿公司(😕)当(dāng )然(rán )如听天书,然而(🆕)土(😫)著视死如归的(de )信(xìn )仰力量不可小视,于(yú )是公(gōng )司高层邀(yāo )请土著代表进(😳)城谈判,许(xǔ )诺给土(tǔ )著利益(🏈),结(jié )果土著(zhe )代(Ⓜ)表喜欢(huān )上了一架绿色的小型运(📒)输(shū )机。于(yú )是公司(sī )买下飞机(jī )(🗄),并(bìng )替土著修(xiū )建(jiàn )了一条(🈶)飞机(jī )(🍑)跑(🐞)道。飞(fēi )机飞(🌔)来了(💱),为防止(zhǐ )被土著点火引燃(👆),汽油被(🏁)抽走,只(zhī )留了一(🚇)点。飞机只是(🖌)公(gōng )司示(➗)好的礼物,官司还是诉至(🗺)联邦法(fǎ )院。在(zài )法庭上(✝)虽(🐩)然(🗒)法官能够尊(zūn )(🔷)重(🤼)土著(zhe )的(🍀)文(wén )化(🚌),听取他们(men )讲述的传(👚)说,然而裁判依据是英(yīng )(👮)联(lián )邦法律,土著被判败诉。沉(chén )默的土著坐在跑(💁)道边(biān )(📓),其(qí )中两个土著(zhe )人(rén )坐上飞机,竟(🔹)然起动飞机(🏐),飞翔(👘)而后消失在地(🧤)平线。警察来寻找,难(🤜)以(yǐ )找(zhǎo )到,有两个异(yì )邦土著来访,以(yǐ )歌为话,说一只绿蚂蚁飞到(🚠)他们那里,结(jié )果翅膀断了(le )。公司(sī )地质学家(🧜)Lance Hackett在整个事件(🔋)过程中心态发生变化,最后(hòu )决定离开(kāi )(👪)公司,在(🔛)沙漠(mò )里成(🙃)为一(🔼)个环保(🎯)主义者(zhě )。电影(📼)至(zhì )此(cǐ )结束。