(👷)Ti是(⛲)一(✒)名大学(📼)生(shēng ),曾做(🍩)过兼职家教(😘)。有一(🛍)天(tiān ),他的一(yī )个学生和高中混混惹上了(🔬)麻(má )烦(fán )(🗼)。蒂瓦去(😧)保护他(tā )的学生,并与该团伙的头目诺伊对峙。那(nà )一天之后,Ti和诺(nuò )伊偶遇了(🛹)那么(🏐)多次,他开始了(le )解到(🗑),虽然诺伊长得(dé )很坏,但(dàn )这个男孩傻(shǎ )得离谱。没有,我只是自(📯)己(jǐ )想起来,我(wǒ )是(shì )追着他跑(🎛)。Ti极(🥔)力解(jiě )(🗞)释(🙂)自己对他一点兴(xìng )趣都(dōu )没(méi )有(㊙),但(🙀)命运却玩(wán )了些有趣(qù )的把(🤷)戏。Ti被(🤲)联系去给(gěi )一个(⛳)新来的学(xué )生当家(🧟)教。那(nà )个学生(shēng )是诺伊。他们对(💹)彼此了解(jiě )得更多。诺(🐾)伊(yī )开始(🈸)改变自己,在Ti身上有所行动(dòng )。~~改(💯)编自koreanrabbit的小(🔤)说《พี(🥤)่จะ(♌)ต(💸)ีน(🐞)ะเนย》。
Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti.
~~ Adapted from the novel พี่จะตีนะเนย by KoreanRabbit.